雪は次第に雨となって、雲が千切れて虹を架ける。私の羽と同じような、とても綺麗な色に変わる。
译文:雪逐渐化成雨,将云割裂后架起了彩虹,像我的羽翼一般,变成了非常美丽的颜色。
感觉这首歌将日本文化中的“物哀”演绎到极致。
可能是因为刚看了一部日剧《俺物语》,加上来深圳快半年的感受,情绪极其复杂。看这部剧的时候,内心想到了网上很有名的一句话:韩剧讲述的是。你那么优秀,却注意到人群中并不起眼的我,而日语讲述的是我们两个都那么平凡,却在彼此的世界里面闪闪发光。
物哀记得是在日本文学课上知道的这个词语,“物哀”是物の哀れ,直译是事物的悲伤。老师当时说这个词很难有中文对应的译文,译文总感觉差了一点意思。
以前,夜里起床上厕所,看到爷爷的房间还亮着,一页一页的翻书声好像告别的祈祷声,爷爷自从摔断腿,半夜总会起床看书。也许翻看的是已经破烂的医书,也许翻看的以前祖宗留下来的笔记本。参加葬礼的时候,望着熊熊火焰和旋转上升的火星,总是会想起这些回忆。
告别是悲伤的,人在离开人世间前,会一遍一遍跟热爱的事物告别。但告别又不是那么的悲伤,因为我现在在他走过的路上,一遍一遍地感受着。
有时候我盯着高耸的山、潺潺的溪流,就会情不自禁地流下眼泪。小时候,靠山吃山,靠水吃水,在国家和爷爷奶奶的庇护下健康成长。自从他们离世,房子庭院里全是青苔,一下雨,人的心情就会变得湿漉漉的。真怀念那时候充满阳光的日子,即便现在是幸福的,也会觉得有点悲伤,缺了点什么。
歌词
网易云音乐歌词摘抄
果然还是要一直保持进步才能够碰到这些很好听的歌曲。从今往后,不能再停下脚步了。

这首歌的歌词很令我惊艳,对于当时接触过日本文化的我而言,它所描述的世界是一个极具诗情画意的令人向往的音乐世界。
看来又要单曲循环很久了。
乐器这首歌用了很多乐器,虽然不晓得叫什么。但大概能分辩出,有古筝、类似萧的声音、吉他声等乐器,最令人沉醉的是人声。细腻的女声,细细吟唱,以饱满的情感将歌曲唱入人心。
以上就是日文歌抖音女声的详细内容,更多日文歌抖音女声翻唱内容请关注鼎品软件其它相关文章!
cf装备助手苹果版
其他游戏3.2M
下载
维加斯2019年破解版
动作格斗39M
下载
台球安卓版
体育竞技27.0M
下载
小花仙守护天使无广告版
休闲益智38.0M
下载
奇异人生手机版
冒险解谜1,006.7M
下载
暗影格斗2手机版
动作格斗147M
下载
艾希官方免费中文版
飞行射击364MB
下载
抢滩登陆2006手机版单机版
飞行射击26.4 MB
下载
猫猫自助餐吧手机游戏
动作格斗58.5M
下载
超级驾驶内购破解中文安卓版
赛车竞速181M
下载