辛迪·克林克(Cindy Klink),德国人。今年22岁,从小在双语环境下长大,德语和手语是她的母语,致力于推动社会的包容性和无障碍环境的建设。她自己几乎听不到任何声音。在Youtube和TikTok上,她制作发布了手语音乐视频,并用最常见的说唱音乐来阐释。最近的新冠病毒危机给辛迪和其他聋人带来了新的挑战。

Cindy Klink是聋人,德国政府强制民众佩戴口罩。这给她带来了新的问题:读唇遇到障碍,沟通受阻
辛迪说,“当每个人都戴着口罩时,我读不到唇语了”
在德国的一个系列节目《我的真实想法》中,她告诉主持人她是如何履行口罩职责的,以及她为什么真的想知道默克尔总理在说什么。
我几乎听不到任何声音。一侧耳朵,我用助听器还能听到10%到20%的声音,另一侧耳朵,什么也听不到。在我的家庭里,这对我来说很正常。我可以做任何事情——工作,上学,阅读,开车——只是听不到。
与此同时,在德国,口罩被认为是防止新冠病毒传播的有效措施。我获取信息依赖于对方的嘴唇动作。对我来说,口罩意味着我突然看不懂任何人。如果我看不见嘴型,我就无法交流。
我在TikTok上发布了一段视频,从那以后我每天都要接受采访。通常我会制作一些短片,把音乐翻译成手语。我很高兴现在已经吸引了很多人,很高兴看到人们现在开始尝试佩戴口罩。这对医务人员尤其重要。
我从粉丝的反应中也看到,大多数人认为聋人可以听懂佩戴口罩的他们所说的话。听力障碍现在是看不见的,许多人认为我们可以使用助听设备来听到声音。这就是为什么有问题的时候张开嘴很重要。
相比于新冠病毒带来的障碍,令我印象最深的是电视上缺少字幕或手语翻译。前几天,默克尔总理在新闻发布会上介绍了如何采取措施来应对新冠病毒。默克尔总理说了什么话,这是我最想知道的。但字幕或手语通常只在之后添加。这样不对,我和其他人一样有权了解情况。
在新冠病毒发生之前,我已经遇到了一个问题,那就是我必须请求一名翻译。我要上夜校,一年前就开始申请翻译了。翻译员能够迅速记录老师所讲的课程内容,对于数学或生物学等学科来说,这比手语更实用。我的申请被多次拒绝,我的印象是当局希望我最终放弃。有一些APP可以帮助将语音转化成文字,但不幸的是,它们还没有真正成熟。因此,我依然需要翻译员。
尽管困难重重,我并不认为自己是残疾人。对我来说,听力障碍是正常的,在大多数情况下不会给我带来任何问题。但如果社会无障碍环境发生了改善,我的生活会轻松很多。
辛迪·克林克创作的手语音乐作品之一,歌词是德语,用百度翻译简单翻译了一下。
相比辛迪·克林克面临的挑战,你认为我们的无障碍环境还有哪些需要改进的地方吗?聋人考上普通大学后,有必要配备一名翻译员吗?欢迎在评论区一起讨论。
图片来源:
moment.at
视频来源:
https://youtu.be/uqheRLin6Fg
以上就是抖音cindy无口罩照片的详细内容,更多抖音cindy无口罩露脸照片曝光内容请关注鼎品软件其它相关文章!
铠甲勇士之拿瓦怒火内购破解版
动作格斗61.72MB
下载
cf装备助手苹果版
其他游戏3.2M
下载
台球安卓版
体育竞技27.0M
下载
维加斯2019年破解版
动作格斗39M
下载
猫猫自助餐吧手机游戏
动作格斗58.5M
下载
抢滩登陆2006手机版单机版
飞行射击26.4 MB
下载
暗影格斗2手机版
动作格斗147M
下载
跳跃战士之急速跳跃破解版
角色扮演85M
下载
元气骑士最新破解版
飞行射击78.3M
下载
众生游安卓版
模拟经营123.6M
下载